Sunday, February 13, 2011

Поломки истории

От приятеля (его нет на картинке), вернувшегося из Вьетнама, для себя дремучего я вдруг узнал, что там используют латиницу. Отказ от письменности и вместе с ней от истории казался невозможным государственным актом. Почитал статьи, действительно, Вьетнам из всех стран, использующих иероглифы и решившихся на реформы, поступил самым радикальным образом - отказался от иероглифики, даже в школе не преподается. Официально это произошло в 1910 (некоторые пишут - в 1918) году. 
Новую вьетнамскую письменность на основе латиницы разработал представитель французской иезуитской миссии Александр де Род (1591-1660). Вот как выглядел тот иезуит
Французская колониальная администрация продвигала реформу. В результате, утрачена  древняя вьетнамская письменность тьыном, основанная на китайской иероглифике, которая формировалась в период с X по начало XX века. Профессор Нго Тхань Нян, вице-президент Американского общества по сохранению письменности тьыном, говорит: «Сейчас во всем мире можно насчитать лишь около ста человек, которые могут хорошо читать и писать на тьыном, в то время как более 90% материалов на тьыном еще не переведено на современный вьетнамский язык». Вот еще одно свидетельство утраты: “Нам известно по названиям большое количество сочинений вьетнамских монахов X-XIII вв., но ни одного из них не сохранилось.”
Хорошо, что работы по восстановлению текстов и знаний начаты и ведутся. Но даже А.Т.Фоменко не удастся реставрация, если нет исторических  материалов.
Не мне судить о потерях, но утрата письменности должна быть не восполнима. Ю.М.Лотман пишет: “Можно сказать, что история - один из побочных результатов возникновения письменности.” Были и другие идеи о письменности и ее значении. Например, у Платона в произведении “Федр” читаем: “В души научившихся им [письменам] они вселят забывчивость, так как будет лишена упражнения память: припоминать станут извне, доверяясь письму, по посторонним знакам, а не изнутри, сами собою. Стало быть, ты нашел средство не для памяти, а для припоминания. Ты даешь ученикам мнимую, а не истинную мудрость. Они у тебя будут многое знать понаслышке, без обучения, и будут казаться многознающими, оставаясь в большинстве невеждами, людьми трудными для общения; они станут мнимомудрыми вместо мудрых".
Вообще, как оценить, что изменилось бы, если бы не сохранились шумерские сказания о Гильгамеше, сложенные (клинопись) еще в III тысячелетии до н. э., или “Слово о полку Игореве” XII век н.э ? Или сохранилось бы то, что утрачено, и о чем мы не знаем. Или, что было бы иначе, не прочти я Гоголя и Достоевского? Или, что если прочитал бы только их? Что является значимым фактором для хода истории? Насколько чувствительна она к происходящим событиям, и чувствительна ли? Что могло и повернуло ее уже, и когда (одно из ветвлений истории - 1917)?
Вернемся к латинице. Надеюсь, наши сегодняшние реформаторы народного образования не станут предлагать переход на латиницу. Точнее - предлагать вернуться к латинице, так как согласно черноризцу Храбру, славяне, будучи язычниками, не имели своей письменности и пытались записывать речь латиницей: “Ведь прежде славяне, когда были язычниками, не имели письмен, но [читали) и гадали с помощью черт и резов. Когда же крестились, то пытались записывать славянскую речь римскими и греческими письменами, без порядка”.
Ниже - кириллица, рожденная в первом тысячелетии нашей эры. На всякий случай, сохранить, вдруг будут переходить на латиницу
Ссылки:

No comments:

Post a Comment