The NY Times опубликовал статью “Определяет ли ваш язык то, как вы думаете”, в оригинале - “Does Your Language Shape How You Think?”. 70 лет назад в одном из научных журналов Б.Уорфом утверждалось Да, если нет в вашем языке слова об явлении, вы не можете это явление мыслить и понять. Автор современной статьи G.Deutscher призывает признать то утверждение ошибкой и объясняет почему. В частности, не может быть истиной то, что, если в языке нет будущего времени, то носитель языка не может понять представление других наций (имеющих и пользующихся future tense) о будущем времени.
Думаю, прав и тот, смеющий утверждать об ограничении мышления языком, и другой, отвергающий такое ограничение. Понятно, что, имея ограниченный словарь, вы можете достаточно далеко пойти в конструкции понятий, вплоть до расширения словаря. Должно быть ясно также, что проблема Эллочки Людоедочки и ее 17-словного словаря существует. И по этой причине мы шагнули от С к С++, развивая наши выразительные средства. Но, по-прежнему, есть много программистов, которые утверждают, что они могут написать все, что “вы пишете на С++”, на С (и даже на ассемблере). Язык определяет уровень задач, которые вы решаете; сложность проблем, которые вы пытаетесь запрограммировать, определяет язык, на котором вы пишете. Не помню дословно и кто, кажется Дюма, сказал: “На французском - с женщиной, на немецком - с лошадью, ...”
Думаю, прав и тот, смеющий утверждать об ограничении мышления языком, и другой, отвергающий такое ограничение. Понятно, что, имея ограниченный словарь, вы можете достаточно далеко пойти в конструкции понятий, вплоть до расширения словаря. Должно быть ясно также, что проблема Эллочки Людоедочки и ее 17-словного словаря существует. И по этой причине мы шагнули от С к С++, развивая наши выразительные средства. Но, по-прежнему, есть много программистов, которые утверждают, что они могут написать все, что “вы пишете на С++”, на С (и даже на ассемблере). Язык определяет уровень задач, которые вы решаете; сложность проблем, которые вы пытаетесь запрограммировать, определяет язык, на котором вы пишете. Не помню дословно и кто, кажется Дюма, сказал: “На французском - с женщиной, на немецком - с лошадью, ...”
Может быть не кстати, популярность языков представлена на следующей картинке из сообщения Уадлера
No comments:
Post a Comment